search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 301.53

Sarga 30

जलं प्रसन्नं कुमुदं प्रभासं क्रौञ्चस्वनश्शालिवनं विपक्वम्। मृदुश्च वायुर्विमलश्च चन्द्र श्शंसन्ति वर्षव्यपनीतकालम्4.30.53।।

jalaṃ prasannaṃ kumudaṃ prabhāsaṃ krauñcasvanaśśālivanaṃ vipakvam. mṛduśca vāyurvimalaśca candra śśaṃsanti varṣavyapanītakālam4.30.53..

language

English Translation

"'The fresh blooms of night lotuses, the cackle of krauncha birds, fully ripened fields of paddy, the gentle breeze and the bright Moon indicate the coming to an end of the rainy season and setting in of autum."

menu_book

Word Meanings

कुमुदं प्रभासम् lilies in full bloom, क्रौञ्चस्वनम् the cackle of krauncha birds, प्रसन्नम् clear, जलम् waters, विपक्वम् fully ripe, शालिवनम् paddyfields, मृदुः gentle, वायुः breeze, विमलः bright, चन्द्रश्च Moon, वर्षव्यपनीतकालम् coming to an end of the rainy season, शंसन्ति speak out.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

301.53