सारसारावसन्नादैस्सारसारवनादिनी। याऽऽश्रमे रमते बाला साऽद्य मे रमते कथम्4.30.7।।
sārasārāvasannādaissārasāravanādinī. yā''śrame ramate bālā sā'dya me ramate katham4.30.7..
language
English Translation
"'How will the young lady (Sita) whose voice is like the sarasa bird's, who was revelling, listening to its sweet cackle at the hermitage be living now?"
menu_book
Word Meanings
सारासारावनादिनी (lady whose voice) resembles that of sarasa birds, या बाला that young lady, आश्रमे in the hermitage, सारासारावसन्नादैः with sweet sounds of sarasa birds, रमते enjoying, सा she, अद्य now, कथम् how, रमते revelling?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
301.7