search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 301.84

Sarga 30

कुरुष्व सत्यं मयि वानरेश्वर प्रतिश्रुतं धर्ममवेक्ष्य शाश्वतम्। मा वालिनं प्रेत्य गतो यमक्षयं त्वमद्य पश्येर्मम चोदितैश्शरैः4.30.84।।

kuruṣva satyaṃ mayi vānareśvara pratiśrutaṃ dharmamavekṣya śāśvatam. mā vālinaṃ pretya gato yamakṣayaṃ tvamadya paśyermama coditaiśśaraiḥ4.30.84..

language

English Translation

"'O lord of monkeys Carry out the promise you made to me, consider it to be eternal dharma. Slain by my arrows, you will see Vali in the abode of the lord of death.'"

menu_book

Word Meanings

वानरेश्वर O king among monkeys, शाश्वतम् eternal, धर्मम् dharma, अवेक्ष्य following, मम my, प्रतिश्रुतम् promise, सत्यम् truth, कुरुष्व doing, अद्य now, त्वम् you, मयि my, शरैः by arrows, चोदितै: hit by, प्रेत्य killed, यमक्षयम् abode of Yama, गतः gone, वालिनम् Vali, मा पश्येः will see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

301.84