समृद्धस्तैस्तु परितो विधमन् रक्षसां बलम्।।5.30.28।। शक्नुयां न तु संप्राप्तुं परं पारं महोदधेः।
samṛddhastaistu parito vidhaman rakṣasāṃ balam..5.30.28.. śaknuyāṃ na tu saṃprāptuṃ paraṃ pāraṃ mahodadheḥ.
language
English Translation
""With them around me, I may not be able to reach the other end of the ocean (my strength spent in the combat.)"
menu_book
Word Meanings
तैः by them, परितः around me, समृद्धः filled, रक्षसाम् of demons, बलम् power, विधमन् while subduing, महोदधेः great sea, परं पारम् to the other side, सम्प्राप्तुम् to reach, न शक्नुयाम् not be possib.le
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
368.28