विशस्ते वा गृहीते वा रक्षोभिर्मयि संयुगे।।5.30.32।। नान्यं पश्यामि रामस्य सहायं कार्यसाधने।
viśaste vā gṛhīte vā rakṣobhirmayi saṃyuge..5.30.32.. nānyaṃ paśyāmi rāmasya sahāyaṃ kāryasādhane.
language
English Translation
""If I am killed in the combat or captured by the demons, I do not see another person who can help in accomplishing this task."
menu_book
Word Meanings
मयि me, संयुगे in a battle, रक्षोभिः by ogres, विशस्ते वा if I am killed, गृहीते वा or captured, रामस्य of Rama, कार्यसाधने to accomplish the task, अन्यम् another, सहायम् help, न पश्यामि I do not see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
368.32