युक्तं तस्याप्रमेयस्य सर्वसत्त्वदयावतः। समाश्वासयितुं भार्यां पतिदर्शनकाङ्क्षिणीम्।।5.30.6।।
yuktaṃ tasyāprameyasya sarvasattvadayāvataḥ. samāśvāsayituṃ bhāryāṃ patidarśanakāṅkṣiṇīm..5.30.6..
language
English Translation
""It is the opportune time for me to comfort Sita eagerly waiting to see her husband who is of immeasurable prowess and who is compassionate to all beings."
menu_book
Word Meanings
सर्वसत्त्वदयावतः who is compassionate to all, अप्रमेयस्य man of immeasureable prowess, तस्य his, पतिदर्शनकाङ्क्षिणीम् longing to see her husband, भार्याम् wife, समाश्वासयितुम् to console युक्तम् is the right action.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
368.6