search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 368.7

Sarga 30

अहमाश्वासयाम्येनां पूर्णचन्द्रनिभाननाम्। अदृष्टदुःखां दुःखार्तां दुःखस्यान्तमगच्छतीम्।।5.30.7।।

ahamāśvāsayāmyenāṃ pūrṇacandranibhānanām. adṛṣṭaduḥkhāṃ duḥkhārtāṃ duḥkhasyāntamagacchatīm..5.30.7..

language

English Translation

""The moonfaced Sita had never experienced sorrow before. She sees no end to her sorrow and suffering. I will console her."

menu_book

Word Meanings

पूर्णचन्द्रनिभाननाम् who has the countenance of a fullmoon, अदृष्टदुःखाम् who has never seen suffering, दुःखार्ताम् experiencing sorrow, दुःखस्य from sorrrow, अन्तम् end, अगच्छतीम् not approaching, एनाम् her, अहम् I, आश्वासयामि will console.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

368.7