search
person
arrow_back Back to Sarga 30
Verse 368.8

Sarga 30

यद्यप्यहमिमां देवीं शोकोपहतचेतनाम्। अनाश्वास्य गमिष्यामि दोषवद्गमनं भवेत्।।5.30.8।।

yadyapyahamimāṃ devīṃ śokopahatacetanām. anāśvāsya gamiṣyāmi doṣavadgamanaṃ bhavet..5.30.8..

language

English Translation

""If I should return to Kishkindha without reassuring Sita, whose understanding has been clouded in grief I would be blamed."

menu_book

Word Meanings

शोकोपहतचेतना whose mind is overwhelmed with grief, इमां देवीम् this Sita, अहम् I, अनाश्वस्य without reassuring, यदि गमिष्यामि if I go, गमनम् destination (Kishkinda), दोषवत् is blameworthy, भवेत् would be.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 30

update

Verse

368.8