गरुडव्यूहमास्थायसर्वतोहरिभिर्वृतः । मांविसृज्यमहातेजालङ्कामेवाभिवर्तते ।।6.30.12।।
garuḍavyūhamāsthāyasarvatoharibhirvṛtaḥ . māṃvisṛjyamahātejālaṅkāmevābhivartate ..6.30.12..
language
English Translation
""O glorious King! After releasing me, Rama is advancing into Lanka surrounded by mountains like a monkey army in the form of Garuda.""
menu_book
Word Meanings
महातेजा O glorious one, माम् me, विसृज्य freeing, हरिभि even monkeys, गरुडव्यूहम् in the form of Garuda, आस्थाय forming, पर्वत mountain, वृत surrounded, लङ्कामेव into Lanka, अभिवर्तते is advancing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 30
update
Verse
436.12