search
person
arrow_back Back to Sarga 31
Verse 302.4

Sarga 31

न धारये कोपमुदीर्णवेगं निहन्मि सुग्रीवमसत्यमद्य। हरिप्रवीरैस्सह वालिपुत्रो नरेन्द्रपत्न्या विचयं करोतु4.31.4।।

na dhāraye kopamudīrṇavegaṃ nihanmi sugrīvamasatyamadya. haripravīraissaha vāliputro narendrapatnyā vicayaṃ karotu4.31.4..

language

English Translation

"'I cannot hold my overflowing anger. I shall kill this untruthful Sugriva. Let Vali's son along with the foremost of monkeys search for the queen (Sita).'"

menu_book

Word Meanings

उदीर्णवेगम् overflow, कोपम् anger, न धारये I do not hold, अद्य now, असत्यम् untruthful, सुग्रीवम् Sugriva, निहन्मि kill, वालिपुत्रः Vali's son, हरिप्रवीरैः with foremost of monkeys, सह along with, नरेन्द्रपत्न्याः queen, विचयम् search, करोतु let him make.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 31

update

Verse

302.4