तेन तत्र महारण्ये मृगयां परिधावता। राक्षसा निहताश्शूरा बहवः कामरूपिणः।।5.31.9।।
tena tatra mahāraṇye mṛgayāṃ paridhāvatā. rākṣasā nihatāśśūrā bahavaḥ kāmarūpiṇaḥ..5.31.9..
language
English Translation
""In the deep forest he went round hunting animals and killing the demon warriors who assumed any form at their free will."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, महारण्ये in the thick forest, मृगयाम् hunting, परिधावता while chasing, तेन by him, शूराः warriors, कामरूपिणः those who can assume any form at their will, बहवः many, राक्षसाः demons, निहताः killed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 31
update
Verse
369.9