अथाऽब्रवीद्बाष्पकलांस्तिष्ठतश्चोपजीविनः।।2.32.24।। सम्प्रदायबहुद्रव्यमेकैकस्योपजीवनम्।
athā'bravīdbāṣpakalāṃstiṣṭhataścopajīvinaḥ..2.32.24.. sampradāyabahudravyamekaikasyopajīvanam.
language
English Translation
"Rama then bestowed abundant wealth on each of the dependents as they stood with their throats choked with tears, saying:"
menu_book
Word Meanings
अथ thereafter, बाष्पकलान् men with their throats choked with tears, तिष्ठतः remaining, उपजीविनः dependents, एकैकस्य for each one of them, बहु abundance of, द्रव्यम् wealth, उपजीवनम् as subsistence, सम्प्रदाय having bestowed, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
109.24