अपास्य फालं कुद्दालं कुरुष्व वचनं मम।।2.32.31।। रामं दर्शय धर्मज्ञं यदि किञ्चिदवाप्स्यसि।
apāsya phālaṃ kuddālaṃ kuruṣva vacanaṃ mama..2.32.31.. rāmaṃ darśaya dharmajñaṃ yadi kiñcidavāpsyasi.
language
English Translation
"Listen to me throw away this ironspade. Go and see the righteous Rama.You may obtain something."
menu_book
Word Meanings
फालम् iron, कुद्दालम् spade, अपास्य throwing away, मम my, वचनम् words, कुरुष्व implement, धर्मज्ञम् knower of righteousness, रामम् to Rama, दर्शय you may present yourself, किञ्चित् something, अवाप्स्यसि यदि if at all you may obtain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
109.31