search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 109.42

Sarga 32

ब्रवीमि सत्येन नतेऽस्ति यन्त्रणा धनं हि यद्यन्मम विप्रकारणात्। भवत्सु सम्यक्प्रतिपादनेन त न्मयार्जितं प्रीतियशस्करं भवेत्।।2.32.42।।

bravīmi satyena nate'sti yantraṇā dhanaṃ hi yadyanmama viprakāraṇāt. bhavatsu samyakpratipādanena ta nmayārjitaṃ prītiyaśaskaraṃ bhavet..2.32.42..

language

English Translation

"Truly speaking, there is no limit to seeking wealth. My wealth is specifically meant for brahmins. By distributing all the wealth earned by me, I get pleasure and renown."

menu_book

Word Meanings

सत्येन truly, ब्रवीमि I speak, ते to you, यन्त्रणा restraint (to seek this much only), नास्ति is not there, मम my, यद्यत् whichever, धनम् wealth, विप्रकारणात् हि indeed for brahmins only, मया by me, र्जितम् earned, तत् that, भवत्सु in you, सम्यक् correctly, प्रतिपादनेन by offering, प्रीतियशस्करम् भवेत् gives me pleasure and renown.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

109.42