अहताङ्गं समस्तैश्च देवप्रहरणैस्तथा। अक्षोभ्याणां समुद्राणां क्षोभणं क्षिप्रकारिणम्।।3.32.11।।
ahatāṅgaṃ samastaiśca devapraharaṇaistathā. akṣobhyāṇāṃ samudrāṇāṃ kṣobhaṇaṃ kṣiprakāriṇam..3.32.11..
language
English Translation
"Ravana whose body was not hurt by the weapons in war with gods, who could perturb even the imperturbable seas, was quick in action."
menu_book
Word Meanings
तथा so also, समस्तै: by all, देवप्रहरणैः with the striking weapons of gods, अहताङ्गम् one whose limbs are not hurt, अक्षोभ्याणाम् of the imperturbable, समुद्राणाम् of the seas, क्षोभणम् one who causes agitation, क्षिप्रकारिणम् quick in action.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
228.11