search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 228.24

Sarga 32

राक्षसेन्द्रं महाभागं पौलस्त्यकुलनन्दनम्। 3.32.23।। रावणं शत्रुहन्तारं मन्त्रिभिः परिवारितम्। अभिगम्याब्रवीद्वाक्यं राक्षसी भयविह्वला।।3.32.24।।

rākṣasendraṃ mahābhāgaṃ paulastyakulanandanam. 3.32.23.. rāvaṇaṃ śatruhantāraṃ mantribhiḥ parivāritam. abhigamyābravīdvākyaṃ rākṣasī bhayavihvalā..3.32.24..

language

English Translation

"On reaching Ravana, the lord of demons, the delight of the Paulastya dynasty, and the destroyer of enemies surrounded by ministers, the terrified, Surpanakha said these words:"

menu_book

Word Meanings

राक्षसी demoness, भयविह्वला terrified, राक्षसेन्द्रम् lord of demons, महाभागम् of great prowess, पौलस्त्यकुलनन्दनम् delight of the Paulastya race, शत्रुहन्तारम् destroyer of enemies, मन्त्रिभिः by ministers, परिवारितम् surrounded, रावणम् Ravana, अभिगम्य after reaching, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

228.24