सैषा हि मागधी राम वसोस्तस्य महात्मन:। पूर्वाभिचरिता राम सुक्षेत्रा सस्यमालिनी।।1.32.10।।
saiṣā hi māgadhī rāma vasostasya mahātmana:. pūrvābhicaritā rāma sukṣetrā sasyamālinī..1.32.10..
language
English Translation
"Rama, this Magadhi river, of great Vasu flows from the east surrounded by fertile crops fields like a garland."
menu_book
Word Meanings
राम Rama, सा एषा मागधी the same Magadhi river, महात्मन: of the magnanimous, तस्य वसो: pertains to Vasu, पूर्वाभिचरिता flowing from east, सुक्षेत्रा with fertile fields, सस्यमालिनी surrounded by crops as a garland.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
32.10