अहं व: कामये सर्वा भार्या मम भविष्यथ। मानुषस्त्यज्यतां भावः दीर्घमायुरवाप्स्यथ।।1.32.16।।
ahaṃ va: kāmaye sarvā bhāryā mama bhaviṣyatha. mānuṣastyajyatāṃ bhāvaḥ dīrghamāyuravāpsyatha..1.32.16..
language
English Translation
"I request you all to be my wives. You will leave this feeling of mortality and attain a long life."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, व: सर्वा: all of you, कामये I am loving, मम my, भार्या: wives, भविष्यथ you may agree to become, मानुष: mortal, भाव: feeling, त्यज्यताम् may be abandoned, दीर्घम् long duration, आयु: of life, अवाप्स्यथ you may attain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
32.16