अधूर्तरजसो राम धर्मारण्यं महीपति:। चक्रे पुरवरं राजा वसुश्चक्रे गिरिव्रजम्।।1.32.7।।
adhūrtarajaso rāma dharmāraṇyaṃ mahīpati:. cakre puravaraṃ rājā vasuścakre girivrajam..1.32.7..
language
English Translation
"O Rama king Adhurtarajasa constructed Dharmaranya, the best of cities and king Vasu, the city of Girivrajam."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, अधूर्तरजस: Adhurtarajasa, महीपति: king, धर्मारण्यम् Dharmaranya, पुरवरम् best of cities, चक्रे constructed, राजा king, वसु: Vasu, गिरिव्रजम् city of Girivraja, चक्रे constructed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
32.7