एषा वसुमती राम वसोस्तस्य महात्मन:। एते शैलवरा: पञ्च प्रकाशन्ते समन्तत:।।1.32.8।
eṣā vasumatī rāma vasostasya mahātmana:. ete śailavarā: pañca prakāśante samantata:..1.32.8.
language
English Translation
"O Rama this place where we are (called Vasumati) belongs to the magnanimous king Vasu. This is surrounded by five great shining mountains."
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, एषा this, महात्मन: of the magnanimous, तस्य वसो: that Vasu's, वसुमती land, समन्तत: surrounded by, पञ्च five, शैलवरा: excellent mountains, प्रकाशन्ते shining.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
32.8