ततश्शाखान्तरे लीनं दृष्ट्वा चलितमानसा। वेष्टितार्जुनवस्त्रं तं विद्युत्सङ्घातपिङ्गलम्।।5.32.1।।
tataśśākhāntare līnaṃ dṛṣṭvā calitamānasā. veṣṭitārjunavastraṃ taṃ vidyutsaṅghātapiṅgalam..5.32.1..
language
English Translation
"Sita got perplexed on seeing him (Hanuman), who was tawny in complexion and looked like a cluster of lightnings, clad in white and hidden in between the branches.
Note: Sita's conjucture"
menu_book
Word Meanings
ततः then, शाखान्तरे in between the branches, लीनम् hidden, वेष्टितार्जुनवस्त्रम् clad in white, विद्युत्सङ्घातपिङ्गलम् of tawny complexion like a cluster of lightnings, तम् him, दृष्ट्वा seeing, चलितमानसा got perplexed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
370.1