संश्रुतंगृह्णतापाणिंचरिष्यामीतियत्त्वया । स्मरतन्ममकाकुत्स्थनयमामपिदुःखिताम् ।।6.32.21।।
saṃśrutaṃgṛhṇatāpāṇiṃcariṣyāmītiyattvayā . smaratanmamakākutsthanayamāmapiduḥkhitām ..6.32.21..
language
English Translation
""O Kakutstha! while you held my hand (at the time of marriage) you promised that you will be with me and likewise promised to take me, a (wretched one) with you to the other world. Remembering that I am sad.""
menu_book
Word Meanings
काकुत्स्थ Kakutstha, पाणिम् hand, गृह्णता while held, त्वया by you, चरिष्यामिइति will be with you, यत् likewise, संश्रुतम् promised, तत् that, स्मरनाम remember, दुःखितम् sad, मामपि me too, नय such a one.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 32
update
Verse
438.21