search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 438.22

Sarga 32

कस्मान्मामपहायत्वंगतोगतिमतांवर । अस्माल्लोकादमुंलोकंत्यक्त्वामामपिदुःखिताम् ।।6.32.22।।

kasmānmāmapahāyatvaṃgatogatimatāṃvara . asmāllokādamuṃlokaṃtyaktvāmāmapiduḥkhitām ..6.32.22..

language

English Translation

""O Jewel among those who attained good state! Why have you gone abandoning me dear? To which world have you gone from here? I am pained by your deserting me.""

menu_book

Word Meanings

गतिमताम् jewel among those who have good status, वर O jewel, त्वम् you, माम् me, अपहाय abandoning, कस्मात् why have you, गतः gone, दुखिःताम् I am pained, मामपि I am, त्यक्त्वा deserting, अस्मात् from this, लोकात् world, अमुम् heaven, लोकम् world.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

438.22