search
person
arrow_back Back to Sarga 32
Verse 438.35

Sarga 32

विजयस्वार्यपुत्रेतिसोऽभिवाद्यप्रसाद्यच । न्यवेदयदनुप्राप्तंप्रहस्तंवाहिनीपतिम् ।।6.32.35।।

vijayasvāryaputretiso'bhivādyaprasādyaca . nyavedayadanuprāptaṃprahastaṃvāhinīpatim ..6.32.35..

language

English Translation

"The Rakshasa (guard) greeted the king saying, "Let you be victorious!" and announced reverentially, "Prahastha, the army chief has arrived.""

menu_book

Word Meanings

सः that Rakshasa, आर्यपुत्र to the king, विजयस्व let you be victorious, इति thus, अभिवाद्य greeted, प्रसाद्यच and reverentially, वाहिनीपतिम् chief of the army, प्रहस्तम् Prahastha, अनुप्राप्तम् has arrived, न्यवेदय् announced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 32

update

Verse

438.35