त्वद्दर्शन विशुद्धात्मा न स कोपं करिष्यति। न हि स्त्रीषु महात्मानः क्वचित्कुर्वन्ति दारुणम्।।4.33.36।।
tvaddarśana viśuddhātmā na sa kopaṃ kariṣyati. na hi strīṣu mahātmānaḥ kvacitkurvanti dāruṇam..4.33.36..
language
English Translation
"'Lakshmana will be clear of all doubts on seeing you and will not be angry. Great men are not harsh to women."
menu_book
Word Meanings
विशुद्धात्मा he is cleansed by you, सः he, त्वद्दर्शन by seeing you, कोपम् anger, न करिष्यति will not be, महात्मानः great men, क्वचित् at any time, स्त्रीषु at women, दारुणम् terrific acts, न कुर्वन्ति हि will not be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
304.36