सा तस्य धर्मार्थसमाधियुक्तं निशम्य वाक्यं मधुरस्वभावम्। तारा गतार्थे मनुजेन्द्रकार्ये विश्वासयुक्तं तमुवाच भूयः।।4.33.50।।
sā tasya dharmārthasamādhiyuktaṃ niśamya vākyaṃ madhurasvabhāvam. tārā gatārthe manujendrakārye viśvāsayuktaṃ tamuvāca bhūyaḥ..4.33.50..
language
English Translation
"Tara heard the sweet words of Lakshmana which showed his good understanding of dharma and artha. What she said to him in reply reflects her faith in Sugriva's effort to help Rama's cause:"
menu_book
Word Meanings
सा तारा that Tara, तस्य his, धर्मार्थसमाधियुक्तम् a word with proper understanding of dharma and artha, मधुरस्वभावम् good by nature, वाक्यम् words, निशम्य listening to, गतार्थे decisively, मनुजेन्द्रकार्ये the endeavour of Rama, the lord of men, विश्वासयुक्तम् faithfully, तम् him, भूयः again, उवाच spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
304.50