मोहितांराक्षसेन्द्रेणसीतांपरमदुःखिताम् । आश्वासयामासतदासरमामृदुभाषिणी ।।6.33.2।।
mohitāṃrākṣasendreṇasītāṃparamaduḥkhitām . āśvāsayāmāsatadāsaramāmṛdubhāṣiṇī ..6.33.2..
language
English Translation
"Then Saarana of sweet expression, comforted Sita who was put off and was extremely sorrowful because of the Rakshasa king."
menu_book
Word Meanings
तदा then, मृदुभाषिणी of sweet expression, सरमा Saarana, राक्षसेन्द्रेण because of the king of Rakshasa, मोहिताम् put off, परमदुःखिताम् extremely sorrowful, सीताम् Sita, आश्वासयामास comforted.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 33
update
Verse
439.2