search
person
arrow_back Back to Sarga 34
Verse 111.17

Sarga 34

सोऽभिदुद्राव वेगेन रामं दृष्ट्वा विशाम्पतिः। तमसंप्राप्य दुःखार्तः पपात भुवि मूर्छितः।।2.34.17।।

so'bhidudrāva vegena rāmaṃ dṛṣṭvā viśāmpatiḥ. tamasaṃprāpya duḥkhārtaḥ papāta bhuvi mūrchitaḥ..2.34.17..

language

English Translation

"At the sight of Rama, the lord of men (king Dasaratha), tortured with grief, immediately ran towards him but before he could reach him, fell unconscious on the floor."

menu_book

Word Meanings

विशाम् पतिः lord of men, रामम् to Rama, दृष्ट्वा having seen, वेगेन quickly, अभिदुद्राव ran forward, असम्प्राप्य unable to reach, दुःखार्तः tormented with grief, मूर्च्छितः unconscious, भुवि on the ground, पपात he fell.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 34

update

Verse

111.17