पुरं च राष्ट्रं च मही च केवला मया निसृष्टा भरताय दीयताम्। अहं निदेशं भवतोऽनुपालयन् वनं गमिष्यामि चिराय सेवितुम्।।2.34.55।।
puraṃ ca rāṣṭraṃ ca mahī ca kevalā mayā nisṛṣṭā bharatāya dīyatām. ahaṃ nideśaṃ bhavato'nupālayan vanaṃ gamiṣyāmi cirāya sevitum..2.34.55..
language
English Translation
"I am renouncing this city, kingdom and this entire earth, and let all this be conferred on Bharata. In obedience to your order, I shall go and live in the forest for a long time."
menu_book
Word Meanings
पुरं च city, राष्ट्रं च kingdom also, मया by me, निसृष्टा delivered, केवला मही च this entire earth, भरताय for Bharata, दीयताम् may be given, अहम् I, भवतः your, निदेशम् order, अनुपालयन् obeying, वनम् to the forest, चिराय for a long time, सेवितुम् to serve, गमिष्यामि shall go.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
111.55