निष्पन्दास्तरवस्सर्वे निलीनमृगपक्षिण:। नैशेन तमसा व्याप्ता दिशश्च रघुनन्दन।।1.34.15।।
niṣpandāstaravassarve nilīnamṛgapakṣiṇa:. naiśena tamasā vyāptā diśaśca raghunandana..1.34.15..
language
English Translation
"O son of the Raghus' the trees stand motionless, with the beasts and birds calm, all directions are pervaded with darkness."
menu_book
Word Meanings
रघुनन्दन O Rama, सर्वे तरव: all trees, निष्पन्दा: are motionless, निलीन मृगपक्षिण: with beasts and birds resting calmed, दिशश्च all directions, नैशेन relating to night, तमसा with the darkness, व्याप्ता: pervaded.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
34.15