search
person
arrow_back Back to Sarga 34
Verse 372.28

Sarga 34

आदित्य इव तेजस्वी लोककान्तश्शशी यथा।।5.34.28।। राजा सर्वस्य लोकस्य देवो वैश्रवणो यथा। विक्रमेणोपपन्नश्च यथा विष्णुर्महायशाः।।5.34.29।।

āditya iva tejasvī lokakāntaśśaśī yathā..5.34.28.. rājā sarvasya lokasya devo vaiśravaṇo yathā. vikrameṇopapannaśca yathā viṣṇurmahāyaśāḥ..5.34.29..

language

English Translation

""Rama is glorious as the Sun, brings delight to the whole world like the Moon, is the king of kings like Vaisravana, and renowned like Visnu endowed with valour."

menu_book

Word Meanings

आदित्य इव like the Sun, तेजस्वी glorious, शशी यथा like the Moon, लोककान्तः brings delight to the whole world, देवः god, वैश्रवणो यथा like Vaisravana, सर्वस्य of all, लोकस्य of the worlds, राजा king, महायशाः is renowned, विष्णुः यथा like Visnu, विक्रमेण in valour, उपपन्नश्च endowed .

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 34

update

Verse

372.28