एवंसमन्त्रिवृद्धैश्चाविद्धेनबहुभाषितः । नत्वामुत्पनिहतेमोक्तुमर्थमर्थपरोयथा ।।6.34.23।।
evaṃsamantrivṛddhaiścāviddhenabahubhāṣitaḥ . natvāmutpanihatemoktumarthamarthaparoyathā ..6.34.23..
language
English Translation
""Even though his mother and aged minister counselled Ravana, he is like a miser holding on treasure not inclined to set you free.""
menu_book
Word Meanings
मन्त्रिवृद्धैश्च aged minister, मात्राच and mother, एवम् like that, बहु many, बोधितः counselled, सः he, अर्थपरः miser, अर्थमिव holding on treasure like, त्वाम् you, मोक्तुम् set free, नउत्सहते not inclined.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 34
update
Verse
440.23