search
person
arrow_back Back to Sarga 34
Verse 440.28

Sarga 34

श्रुत्वातुतद्वानरसैन्यशब्दंलङ्कागताराक्षसराजभृत्याः । नष्टौजसोदैन्यरीतचेष्टाःश्रेयोनपश्यन्तिनृपस्यदोषैः ।।6.34.28।।

śrutvātutadvānarasainyaśabdaṃlaṅkāgatārākṣasarājabhṛtyāḥ . naṣṭaujasodainyarītaceṣṭāḥśreyonapaśyantinṛpasyadoṣaiḥ ..6.34.28..

language

English Translation

"On hearing the sounds of Vanara troops, the Rakshasas present in Lanka became dull, overcome by depression, thinking that because of Ravana's mistakes they could not see any good prospects for them. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेचतुस्त्रिंशस्सर्गः ।। This is the end of the thirty fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by Valmiki."

menu_book

Word Meanings

तम् those, वानरसैन्यशब्दम् sound of Vanara troops, श्रुत्वा on hearing, लङ्कागताः present in Lanka, राक्षसराजभृत्याः by the mistakes of the king of Rakshasas, नष्टौजसः became dull, दैन्यरीतचेष्टाः overcome by depression, नृपस्य Ravana's, दोषात् mistakes, श्रेयः prospect, नपश्यन्ति could not see.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 34

update

Verse

440.28