स राज्यं राघवः पातु भव त्वं विगतज्वरा। न हि ते राघवादन्यः क्षमः पुरवरे वसेत्।।2.35.34।।
sa rājyaṃ rāghavaḥ pātu bhava tvaṃ vigatajvarā. na hi te rāghavādanyaḥ kṣamaḥ puravare vaset..2.35.34..
language
English Translation
"Therefore, let Rama potect this kingdom. Be relieved of mental afflictions. There is no other person in this excellent city more competent than Rama to rule this kingdom."
menu_book
Word Meanings
सः राघवः that Rama, राज्यम् kingdom, पातु protect, त्वम् you, विगतज्वरा relieved of mental afflictions, भव become, राघवात् more than Rama, अन्यः other person, क्षमः competent, ते your, पुरवरे in this excellent city, न वसेत् हि not reside.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
112.34