search
person
arrow_back Back to Sarga 35
Verse 35.8

Sarga 35

तां दृष्ट्वा पुण्यसलिलां हंससारससेविताम्। बभूवुर्मुदिता स्सर्वे मुनयस्सह राघवा:।।1.35.8।।

tāṃ dṛṣṭvā puṇyasalilāṃ haṃsasārasasevitām. babhūvurmuditā ssarve munayassaha rāghavā:..1.35.8..

language

English Translation

"On seeing the river Ganga with swans and cranes floating on the surface of the sacred waters, all the sages including the sons of the Raghus (Rama and Lakshmana) were delighted."

menu_book

Word Meanings

पुण्यसलिलाम् having sacred waters, हंससारससेविताम् attended by swans and cranes, ताम् दृष्ट्वा having seen that (river Ganga), सहराघवा: along with Rama and Lakshmana, सर्वे मुनय: all the sages, मुदिता: बभूवु: were delighted.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 35

update

Verse

35.8