search
person
arrow_back Back to Sarga 35
Verse 35.9

Sarga 35

तस्यास्तीरे ततश्चक्रुस्त आवासपरिग्रहम्। ततस्स्नात्वा यथान्यायं सन्तर्प्य पितृदेवता:।।1.35.9।। हुत्वा चैवाग्निहोत्राणि प्राश्य चामृतवद्धवि: । विविशुर्जाह्नवीतीरे शुचौ मुदितमानसा:।।1.35.10।। विश्वामित्रं महात्मानं परिवार्य समन्तत:।

tasyāstīre tataścakrusta āvāsaparigraham. tatassnātvā yathānyāyaṃ santarpya pitṛdevatā:..1.35.9.. hutvā caivāgnihotrāṇi prāśya cāmṛtavaddhavi: . viviśurjāhnavītīre śucau muditamānasā:..1.35.10.. viśvāmitraṃ mahātmānaṃ parivārya samantata:.

language

English Translation

"The birds had made the bank of the river their home. They (Rama and Lakshmana) took a dip and offered traditional oblations to ancestors. Thereafter they lighted the sacrificial fire and made customary offerings to the fire and partook of the nectarlike remains. With cheerful hearts they stood round the illustrious Viswamitra and entered the sacred bank of Jahnavi."

menu_book

Word Meanings

तत: then, ते they, तस्या: river's, तीरे on the bank, आवासपरिग्रहम् adopting as habitation, चक्रु: made, तत: then, स्नात्वा having bathed, यथान्यायम् as per tradition, पितृदेवता: the ancestors, सन्तर्प्य having satisfied by offering waters, अग्निहोत्राणि हुत्वा after lighting their sacrificial fires, अमृतवत् like nectar, हवि: having oblations (offerings), प्राश्य partaking, मुदितमानसा: with joyful hearts, महात्मानम् the illustrious, विश्वामित्रम् Viswamitra, समन्तत: on all sides, परिवार्य surrounding, शुचौ in a sacred, जाह्नवीतीरे bank of river Jahnavi, विविशु: entered.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 35

update

Verse

35.9