तन्मह्यंरोचतेसन्धिस्सहरामेणरावण ।।6.35.10।। यदर्थमभियुक्ता: स्मसीतातस्मैप्रदीयताम् ।
tanmahyaṃrocatesandhissaharāmeṇarāvaṇa ..6.35.10.. yadarthamabhiyuktā: smasītātasmaipradīyatām .
language
English Translation
""O Ravana! Joining with that Rama is agreeable to me. Let that Sita for whose sake you have been attacked be restored to him.""
menu_book
Word Meanings
रावण Ravana, तत् that, रामेणसह with Rama, सन्धिः join, मह्यम् for us, रोचते agreeable, यदर्थम् for which, अभियुक्ता: favourable, स्मसीता Sita, तस्मै to him, प्रतीयताम् restore to him.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
441.10