देवदानवयक्षेभ्योगृहीतश्चवरस्त्वया ।।6.35.23।। मनुषावानराऋक्षागोलाङ्गूलामहाबलाः । बलवन्तइहागम्यगर्जन्तीदृढविक्रमाः ।।6.35.24।।
devadānavayakṣebhyogṛhītaścavarastvayā ..6.35.23.. manuṣāvānarāṛkṣāgolāṅgūlāmahābalāḥ . balavantaihāgamyagarjantīdṛḍhavikramāḥ ..6.35.24..
language
English Translation
""You have secured boons of immunity against death at the hand s of strong and mighty and powerful valour, like gods, Danavas, Yakshas and human beings. The Vanaras, Bears and monkeys with dark faces are coming here now thundering.""
menu_book
Word Meanings
त्वया by you, देवदानवयक्षेभ्यः Devas, Danavas and Yakshas, वरः boons, गृहीतः obtained, बलवन्तः strong, दृढविक्रमाः powerful valour, महाबलाः mighty, मनुष्याः human beings, वानराः Vanaras, ऋक्षाः Bears, गोलाङ्गूलाः monkeys with dark face, इह now, आगम्य come here, गर्जन्ती thundering.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
441.24