उत्पातान्विविधान्दृष्टवाघोरन्बहुविधांस्तथा । विनाशमनुपश्यामिसर्वेषांरक्षसामहम् ।।6.35.25।।
utpātānvividhāndṛṣṭavāghoranbahuvidhāṃstathā . vināśamanupaśyāmisarveṣāṃrakṣasāmaham ..6.35.25..
language
English Translation
""Beholding different dreadful ones rising up in various directions, I foresee destruction of all Rakshasas.""
menu_book
Word Meanings
विविधान् different, उत्पातान् rising up, तथा like that, बहुविधान् in various ways, घोरान् dreadful, दृष्टवा seeing, अहम् I, सर्वेषाम् all, रक्षसाम् Rakshasas, विनाशम् destruction, अनुपश्यामि foresee.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 35
update
Verse
441.25