search
person
arrow_back Back to Sarga 35
Verse 441.25

Sarga 35

उत्पातान्विविधान्दृष्टवाघोरन्बहुविधांस्तथा । विनाशमनुपश्यामिसर्वेषांरक्षसामहम् ।।6.35.25।।

utpātānvividhāndṛṣṭavāghoranbahuvidhāṃstathā . vināśamanupaśyāmisarveṣāṃrakṣasāmaham ..6.35.25..

language

English Translation

""Beholding different dreadful ones rising up in various directions, I foresee destruction of all Rakshasas.""

menu_book

Word Meanings

विविधान् different, उत्पातान् rising up, तथा like that, बहुविधान् in various ways, घोरान् dreadful, दृष्टवा seeing, अहम् I, सर्वेषाम् all, रक्षसाम् Rakshasas, विनाशम् destruction, अनुपश्यामि foresee.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 35

update

Verse

441.25