ततस्तयोरपाये तु शून्ये सीतां यथासुखम्। निराबाधो हरिष्यामि राहुश्चन्द्रप्रभामिव।।3.36.20।।
tatastayorapāye tu śūnye sītāṃ yathāsukham. nirābādho hariṣyāmi rāhuścandraprabhāmiva..3.36.20..
language
English Translation
"Then during their absence it will be easy for me to abduct Sita in an isolated place without obstruction, like Rahu eclipsing the light of the moon."
menu_book
Word Meanings
ततः then, तयोः both (Rama and Lakshmana), अपाये तु in their absence, शून्ये in an isolated place, यथासुखम् with ease, निराबाधः without any impediment, सीताम् Sita, राहुः Rahu, चन्द्रप्रभामिव like the lustre of the Moon, हरिष्यामि I will abduct.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
232.20