एवमुक्तास्सुरास्सर्वे प्रत्यूचुर्वृषभध्वजम्। यत्तेज: क्षुभितं ह्येतत्तद्धरा धारयिष्यति।।1.36.15।।
evamuktāssurāssarve pratyūcurvṛṣabhadhvajam. yatteja: kṣubhitaṃ hyetattaddharā dhārayiṣyati..1.36.15..
language
English Translation
"Thus questioned, all the devatas replied to the bearer of the flag with bull as its symbol (Siva), saying, "The earth will contain the disturbed vital fluid"."
menu_book
Word Meanings
एवम् उक्ता: having been addressed in this way by Iswara, सुरा: सर्वे all devatas, वृषभध्वजम् having flagstaff with bull as his symbol (Iswara), प्रत्यूचु: replied, यत् तेज: that vital fluid, क्षुभितम् disturbed, एतत् thist one, धरा earth, धारयिष्यति will contain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
36.15