द्विधाभज्येयमप्येवंननमेयंतुकस्यचित् । एषमेसहजोदोषस्स्वभावोदुरतिक्रमः ।।6.36.11।।
dvidhābhajyeyamapyevaṃnanameyaṃtukasyacit . eṣamesahajodoṣassvabhāvoduratikramaḥ ..6.36.11..
language
English Translation
""I would break my head into two also but not bend my head to anyone. It is my weakness. It is hard to overcome nature.""
menu_book
Word Meanings
द्विधा into two, भज्येयमपि resorts to breaks my head, एवम् also, कस्यचित् his mind, ननमेयम् bend myself to any one, एषः in that way, मे I, सहजः natural, दोषः weakness, स्वभावः nature, दुरतिक्रमः to overcome.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
442.11