रावणस्तुसहामात्योमन्त्रयित्वाविमृश्यच । लङ्कायामतुलांगुप्तिंकारयामासराक्षसः ।।6.36.16।।
rāvaṇastusahāmātyomantrayitvāvimṛśyaca . laṅkāyāmatulāṃguptiṃkārayāmāsarākṣasaḥ ..6.36.16..
language
English Translation
"Ravana then held discussions with his companions and ministers and made unequalled arrangements for (safety of) Lanka."
menu_book
Word Meanings
राक्षसः Rakshasas, रावणस्तु with Ravana, सहामात्यः with companions, मन्त्रयित्वा with ministers, विमृश्य holding discussions, तदा then, लङ्कायां for Lanka, अतुलां unequalled, गुप्तिम् protection, कारयामास made arrangements.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 36
update
Verse
442.16