search
person
arrow_back Back to Sarga 37
Verse 37.14

Sarga 37

समन्ततस्तदा देवीमभ्यषिञ्चत पावक:। सर्वस्रोतांसि पूर्णानि गङ्गाया रघुनन्दन।।1.37.14।।

samantatastadā devīmabhyaṣiñcata pāvaka:. sarvasrotāṃsi pūrṇāni gaṅgāyā raghunandana..1.37.14..

language

English Translation

"O Rama then, the Firegod discharged the vital fluid of Iswara, preserved in his body, which pervaded all sides of Ganga and all her streams were filled with (the fluid)."

menu_book

Word Meanings

रघुनन्दन O Rama, तदा then, पावक: firegod, देवीम् Ganga devi, समन्तत: on all sides, अभ्यषिञ्चत discharged (sprinkled) the vital fluid of Ishwara preserved in his body, गङ्गाया: Ganga's, सर्वस्रोतांसि all her streams, पूर्णानि were filled.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 37

update

Verse

37.14