search
person
arrow_back Back to Sarga 37
Verse 37.15

Sarga 37

तमुवाच ततो गङ्गा सर्वदेवपुरोहितम्। अशक्ता धारणे देव तव तेज स्समुद्धतम्। दह्यमानाग्निना तेन सम्प्रव्यथितचेतना।।1.37.15।।

tamuvāca tato gaṅgā sarvadevapurohitam. aśaktā dhāraṇe deva tava teja ssamuddhatam. dahyamānāgninā tena sampravyathitacetanā..1.37.15..

language

English Translation

"Ganga addressing the Firegod standing ahead of all the devatas said 'O god of fire, I am incapable of holding your everincreasing splendour. The fiery fluid is burning me. My consciousness is overwhelmed'."

menu_book

Word Meanings

तत: then, गङ्गा Ganga, सर्वदेवपुरोहितम् (Fire) who was standing ahead of all devatas, तम् addressing the firedeity, उवाच spoke, देव O God of fire, समुद्धतम् everincreasing, तव your, तेज: splendour, धारणे to hold, अशक्ता incapable, तेन अग्निना by firedeity (by that vital fluid), दह्यमाना being burnt, सम्प्रव्यथितचेतना I have greatly distressed consciousness.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 37

update

Verse

37.15