search
person
arrow_back Back to Sarga 37
Verse 375.59

Sarga 37

तौ निराशौ मदर्थं तु शोकसन्तापकर्शितौ। सह सर्वर्क्षहरिभिस्त्यक्ष्यतः प्राणसङ्ग्रहम्।।5.37.59।।

tau nirāśau madarthaṃ tu śokasantāpakarśitau. saha sarvarkṣaharibhistyakṣyataḥ prāṇasaṅgraham..5.37.59..

language

English Translation

""Both Rama and Lakshmana who are emaciated with sorrow and suffering on account of me will give up their lives along with vanaras and bears."

menu_book

Word Meanings

मदर्थम् for my sake, शोकसन्तापकर्शितौ emaciated with sorrow and suffering, तौ they both, निराशौ with no hope of finding me, सर्वर्क्षहरिभिः सह along with all vanaras and bears, प्राणसङ्ग्रहम् the five elements of which life is made, त्यक्ष्यतः will give up.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 37

update

Verse

375.59