search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 115.7

Sarga 38

अजीवनार्हेण मया नृशंसा कृता प्रतिज्ञा नियमेन तावत्। तवया हि बाल्यात् प्रतिपन्नमेतत् तन्मां दहेद्वेणुमिवात्मपुष्पम्।।2.38.7।।

ajīvanārheṇa mayā nṛśaṃsā kṛtā pratijñā niyamena tāvat. tavayā hi bālyāt pratipannametat tanmāṃ dahedveṇumivātmapuṣpam..2.38.7..

language

English Translation

"By giving this cruel promise through importunity, I have rendered myself unfit to live. This promise was made as a child's play and it (now) destroys me like a bamboo destroyed by its own flowers."

menu_book

Word Meanings

अजीवनार्हेण unfit to live, मया by me, नियमेन with a vow, नृशंसा cruel, प्रतिज्ञा promise, कृता तावत् has been made, बाल्यात् out of childishness (foolishness), त्वया by you, एतत् this, प्रतिपन्नं हि was taken, तत् that one, वेणुम् bamboo, आत्मपुष्पम् इव like its own flowers, माम् me, दहेत् should burn.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

115.7