चीराण्यपास्याज्जनकस्य कन्या नेयं प्रतिज्ञा मम दत्तपूर्वा। यथासुखं गच्छतु राजपुत्री वनं समग्रा सह सर्वरत्नैः।।2.38.6।।
cīrāṇyapāsyājjanakasya kanyā neyaṃ pratijñā mama dattapūrvā. yathāsukhaṃ gacchatu rājaputrī vanaṃ samagrā saha sarvaratnaiḥ..2.38.6..
language
English Translation
"Let the daughter of Janaka take off her bark garments. This is not the promise I had made to you earlier. Let the princess happily go to the forest adorned with all jewels and with all other necessities."
menu_book
Word Meanings
जनकस्य Janaka's, कन्या daughter, चीराणि bark garments, अपास्य taking off, आत् afterwards, इयम् this, प्रतिज्ञा promise, मम to me, दत्तपूर्वा न not given earlier, राजपुत्री princess, सर्वरत्नैः सह together with jewels, समग्रा with all needs, वनम् to the forest, यथासुखम् happily, गच्छतु go.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 38
update
Verse
115.6