search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 115.5

Sarga 38

इयं हि कस्यापकरोति किञ्चि त्तपस्विनी राजवरस्य कन्या। या चीरमासाद्य जनस्य मध्ये स्थिता विसंज्ञाश्रमणीव काचित्।।2.38.5।।

iyaṃ hi kasyāpakaroti kiñci ttapasvinī rājavarasya kanyā. yā cīramāsādya janasya madhye sthitā visaṃjñāśramaṇīva kācit..2.38.5..

language

English Translation

"Sita, daughter of Janaka, the greatest among kings, stands amidst people wearing bark garment like an ascetic with her senses switched off. To whom and what harm has she done?"

menu_book

Word Meanings

या (सा) Sita, चीरम् bark garment, आसाद्य having received, काचित् obscure one, श्रमणीव like a female ascetic, विसंज्ञा lost senses, जनस्य मध्ये amidst people, स्थिता standing, इयम् this, राजवरस्य कन्या daughter of the greatest of kings (Janaka), तपस्विनी ascetic, कस्य to whom, किञ्चित् even little, अपकरोति has done harm?

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

115.5