search
person
arrow_back Back to Sarga 38
Verse 376.11

Sarga 38

एवमुक्ता हनुमता सीता सुरसुतोपमा। उवाच वचनं मन्दं बाष्पप्रग्रथिताक्षरम्।।5.38.11।। इदं श्रेष्ठमभिज्ञानं ब्रूयास्त्वं तु मम प्रियम्।

evamuktā hanumatā sītā surasutopamā. uvāca vacanaṃ mandaṃ bāṣpapragrathitākṣaram..5.38.11.. idaṃ śreṣṭhamabhijñānaṃ brūyāstvaṃ tu mama priyam.

language

English Translation

"Having heard Hanuman, Sita, a child of god, said these words in a low tone. Choked with tears, 'Carry this token of identity to my dear husband':"

menu_book

Word Meanings

हनुमता by Hanuman, एवम् in that way, उक्ता having been addressed, सुरसुतोपमा resembling a god's daughter, सीता Sita, बाष्पप्रग्रथिताक्षरम् words choked with tears, वचनम् word, मन्दम् in low tone, उवाच said, त्वं तु you also, मम my, प्रियम् dear, श्रेष्ठम् best, इदम् thus, अभिज्ञानम् token of identity, ब्रूयाः said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 38

update

Verse

376.11